Je déménage, donc absente, le temps que l'ont Déménage ma ligne!!! En attendant je retire les coms, si s'est urgent Écrivez en pv!!! Donc a très bientôt!!! Bizouxxx
Je suis hors du temps Je n'ai que 4 Minutes 4, 4 minutes (X6)
Madonna : Approche toi mec, j'ai attendu quelqu'un qui puisse me faire bouger Justin : Eh bien ne perd pas une seconde, fais moi un signe, dis moi comment tu veux t'éclater
Madonna : Je veux quelqu'un qui ne perd pas de temps pour moi mais qui sait y faire lentement quand il faut. Il y a tant de chambres, ce sera suffisant pour nous deux. Justin : Girl je peux assurer, dis moi juste ou nous pouvons nous retrouver. Est tu prête pour y aller ? Est tu prête pour y aller ?
M/ J : Si tu le veux et si tu le possèdes déjà Si tu y penses, j'espère t'apporter ce que tu veux Si tu le sens, c'est que ce doit être réel Dis juste le mot et je te donnerai ce que tu recherches
Refrain : M : Le temps s'impatiente J : Nous n'avons que 4 minutes pour sauver le monde M : Pas d'hésitation M : Attrapes un mec J : Attrapes un fille M : Le temps s'impatiente J : Nous n'avons que 4 minutes pour sauver le monde M : Pas d'hésitaion J : Nous n'avons que 4 minutes, 4 minutes
Pont : J : Continu, continu, ne sois pas effrayé J : Madonna M/ J : Tu dois abandonner M : Tick tock tick tock tick tock J : c'est vrai Continu, continu, ne sois pas effrayé J : Madonna M/ J : Tu dois abandonner M : Tick tock tick tock tick tock
M : Par moment je me dis que j'ai besoin de ton interventions ouais J : Et tu sais très bien que j'ai compris que tu aimais ça ET c'est OK, rien qu'a voir a la façon dont tu bouges oh, hey M : La route du paradis est pavée de bonne intentions ouais... J : Mais si je n'ai qu'une nuit Au moins je saurai que j'ai fais tout ce que j'avais prévu Et toi, dis moi, qu'est ce que t'en penses ?
M/ J : Si tu le veux et si tu le possèdes déjà Si tu y penses, j'espère t'apporter ce que tu veux Si tu le sens, c'est que ce doit être réel Dis juste le mot et je te donnerai ce que tu recherches
Refrain : M : Le temps s'impatiente J : Nous n'avons que 4 minutes pour sauver le monde M : Pas d'hésitation M : Attrapes un mec J : Attrapes un fille M : Le temps s'impatiente J : Nous n'avons que 4 minutes pour sauver le monde M : Pas d'hésitaion J : Nous n'avons que 4 minutes, 4 minutes
Pont : J : Continu, continu, ne sois pas effrayé J : Madonna M/ J : Tu dois abandonner M : Tick tock tick tock tick tock J : Continu, continu, ne sois pas effrayé J : Madonna M/ J : Tu dois abandonner M : Tick tock tick tock tick tock
Traduction de : If You Were A Sailboat / Si tu étais un voilier Katie Melua
Si tu étais un cow-boy je te suivrai à la trace, Si tu étais un bout de bois je te clouerais au sol. Si tu étais une rivière je te parcourrais à la nage, Si tu étais une maison je t'habiterais chaque jour. Si tu étais un pasteur je commencerais à changer mes habitudes
Parfois je crois au destin, Mais les chances que nous créons, Semblent toujours mieux sonner. Tu relèves le défi de m'aimer, Je relève le défi de t'aimer.
Si j'étais en prison je sais que tu m'aurais immédiatement libéré Si j'étais un téléphone tu m'aurais fais sonner toute la journée Si j'étais malheureuse je sais que tu m'aurais chanté de douces chansons
Parfois je crois au destin, Mais les chances que nous créons, Semblent toujours mieux sonner. Tu relèves le défi de m'aimer, Je relève le défi de t'aimer.
Si j'avais faim tu me nourrirais Si j'étais dans le noir tu me guiderais vers la lumière Si j'étais un livre je sais que tu me lirais chaque nuit Si tu étais un cow-boy je te suivrai à la trace, Si tu étais un bout de bois je te clouerais au sol. Si tu étais un voilier je te guiderais jusqu'au rivage. Si tu étais un voilier je te guiderais jusqu'au rivage.